top of page

    こんにちは、​牧師の今野善郎です。

4.jpg

略   歴

1956年山形県に生まれる。

20歳で洗礼を受ける。

23歳で日本聖書神学校入学。

28歳で日本基督教団指宿教会(鹿児島県)赴任、その後鹿児島加治屋町教会(鹿児島県)、須賀川教会(福島県)、川崎境町教会(神奈川県)を牧会。

現在は那須塩原伝道所の牧師。説教では、聖書の面白さと奥深さを伝えたいと願っている。

妻と愛犬JOY(ゴールデン・レトリーバー)と那須町に居住。

趣味は、登山と60歳から本格的に習い始めた卓球。苦手なものは、トリセツの読解と車の長距離運転。

プチ自慢は、北極やヒマラヤ(インド、ネパール、パミールからの登山)に行ったこと。

Born in Yamagata Prefecture in 1956. 

Baptized at the age of 20, he entered Japan Bible Seminary

At 23, and was assigned to Ibusuki Church ) (Kagoshima Prefecture) of the United Church of Christ (UCCJat the age of 28, then pastored Kagoshima Kajiyacho UCCJ Church (Kagoshima Prefecture), SukagawaUCCJ  Church (Fukushima Prefecture), and Kawasaki Sakaimachi Church (Kanagawa Prefecture).

Currently he is the pastor of Nasu Shiobara Mission Station. In his sermons, he hopes to share the fun and depth of the Bible.

He lives in Nasu Town with his wife and their dog, Joy (a golden retriever).

His hobbies are mountain climbing and table tennis, which he began learning at age 60.

His pet peeves are following instruction manuals and driving long distances.

His small accomplishment is that he has been to the North Pole and the Himalayas (mountain climbing from India, Nepal, and the Pamirs).

                 好きなことを夢中になれる幸せ

本当に自分勝手などうしようもない神学生でした。登山は、信仰と似たところがあって、その魅力を知ると好きでたまらなく夢中になるもの。神学校入学当初、キリスト教信仰を深く知りたいという純粋な思いと同時にさらに困難な登山にも挑戦してみたいと二兎を追っていました。大学時代は登山と冒険に明け暮れ、今は温暖化で不可能ですが、日本で誰も成功していない、北極点まで氷上を犬橇で行く隊にも参加しました。大学を卒業してすぐに入学した日本聖書神学校1年生の夏、2ヶ月半も神学校を休んでインド・ヒマラヤの未踏のルートから高峰に挑戦し、表層雪崩にあって失敗。2年生になって、その夏もネパール・ヒマラヤの7千メートル峰に3カ月ほど休んでリベンジ登山に行きたいと教授に申し出ました。先生はじっくりと話を聞いてから、「でもそろそろ、山を選ぶか、イエス様を選ぶか決めなくてはいけないよ」と言われました。当時の私は、前年のヒマラヤ登山で、すぐ隣りにいた友人と一緒に雪崩に流されながら自分だけ助かってしまった心の傷もあり、登山にのめり込んでおり「山と選びます」と、さっさと神学校を退学しました。その2年生時のヒマラヤ登山も頂上までは登れなかったが、帰途の尾根でふと7800Mの頂上を見上げた時、パウロのダマスコでの体験ではないが、「生きろ」と言うイエス様の声が聞こえた。牧師としてそんな怪しいことを言って良いかのかとお叱り受けそうだが、本当に聞えたのだから正直に言うしかない。日本に帰り、礼拝で牧師の語る、キリストの十字架による罪の赦しの意味がはじめて身にしみてわかった。涙が止まらず、嗚咽していた。神学校に戻りたい、いや戻るしかないと思い、再び教授を訪ね、「神学校に戻らせてください。神学生に戻ったら、もう山に行きませんから」と約束した。教授は再入学を快く許してくださった。そして、約束を守り、どうにか卒業して、鹿児島県の指宿教会に赴任した。次に鹿児島市内の加治屋町教会の牧師になって、またしても悲願のヒマラヤの頂上に立ちたくて、三度目の挑戦でパーミール・ヒマラヤの7千メートル峰に登頂し、登山熱もようやく落ち着いた。縦走登山が好きなせいか、一か所では落ち着かず、10年ぐらいで別の課題に挑戦したくなる。そして、福島県の須賀川教会、川崎の境町教会と我儘を言って異動した。そうこうして牧師と幼稚園園長を兼務しながら36年目を迎えた。幼稚園園長の定年退職(65歳)を機に20年前に購入していた那須のあばら屋に定住を決意し、近い日本基督教団の教会を探したら、無牧の那須塩原伝道所があった。那須の家のローンも終わり、年金もいただけるので条件もまとまり、2022年4月に着任した。

37年間、病気などで休むことなく毎主日に苦しみながらも新しい発見もあり楽しく説教した。イエス様が好きだから続けられたし、イエス様に捕えられていたのだと思う。牧師専任となり、神学書を読む時間もあり、聖書の深みを再発見できる喜びをいま滋味している。

皆さん、神様の恵みによって生命を与えられ、今日まで生かされているのは奇跡です。短い一度きりの人生ですから、皆さん好きなこと、したいことをとことん突き詰めて行きましょう。神様があなたに一番望んでおられるのはそのことです。

Hello! My name is Yoshiro Konno. I was really a selfish and helpless Seminary student. Mountain climbing has a similarity to faith, and when you learn about its charms, you become obsessed with liking it. When I first entered seminary, I was chasing two dreams, a genuine desire to learn more about the Christian faith and at the same time to take on the even more difficult challenge of mountain climbing. I spent my college years mountain climbing and adventuring, and even took part in a dog-drawn team that went to the North Pole on ice, which is impossible now due to global warming, but which no one in Japan had succeeded in doing. In the summer of my first year at Japan Bible Seminary, I took two and a half months off from seminary to climb a high peak in the Indian Himalayas on an unexplored route, but failed due to a surface avalanche. I told the professor that I wanted to take three months off to climb a 7,000-meter peak in Nepal. After listening to me carefully, the professor said, "But it's time for you to decide whether you want to choose the mountain or Jesus. At the time, I was so absorbed in mountain climbing, partly due to the trauma of having been swept away by an avalanche on a Himalayan mountaineering expedition the previous year with a friend who was right next to me but died while I survived. I was not able to climb to the top of the Himalayas during my sophomore year, but when I suddenly looked up at the 7800M peak on the ridge on my way back, I heard Jesus' voice saying, "Live," although it was not Paul's experience in Damascus. As a pastor, I might be scolded for saying such a thing, but since I really heard it, I had no choice but to tell the truth. After returning to Japan, I realized for the first time the meaning of the forgiveness of sins through the cross of Christ that pastors spoke of in the service. I couldn't stop crying and sobbing. I wanted to go back to seminary, or rather, I thought I had no choice but to go back, so I visited my professor again and asked him, "Please let me go back to seminary. If I go back to seminary, I won't go to the mountain again," I promised. The professor graciously allowed me to re-enter the seminary. I kept my promise, somehow graduated, and was assigned to Ibusuki Church in Kagoshima Prefecture. Next, I became a pastor of Kajiya-cho Church in Kagoshima City. Again, I wanted to stand on the top of the Himalayas, which was my long-cherished dream, and on my third attempt I climbed the 7,000-meter peak of the Permir Himalaya, and then my mountaineering fever finally settled down. Perhaps it is because I like traverse mountaineering, but I never settled down in one place, and after about 10 years, I wanted to try another challenge. I then selfishly moved to Sukagawa Church in Fukushima Prefecture and Sakaimachi Church in Kawasaki. In this way, I entered my 36th year as both pastor and kindergarten director. Upon my retirement as kindergarten director (age 65), I decided to settle down in Nasu, where I had purchased a house 20 years earlier, and when I looked for a UCCJ Church nearby, I found the Nasu Shiobara Mission Station, which was without a pastor. Since the mortgage on the house in Nasu was finished and I would be able to receive a pension, the terms were agreed upon, and I arrived in April 2022. For 37 years, I preached every Lord's Day without a break due to illness, but I also enjoyed preaching with new discoveries. I was able to continue because I love Jesus, and I think I was caught up in Him. Now that I am a part-time pastor, I have time to read theology books, and I am enjoying the joy of rediscovering the depth of the Bible.

It is a miracle that you have been given life by God's grace and that you are alive to this day. You only have one life, so let's all go out there and do what we love and what we want to do. That is what God wants most for you. May we have a certain kind of fellowship.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

北極点遠征、氷原での犬ぞり      At the North Pole                                          ヒマルチュリ峰の稜線を歩く Walking the Himalayan Peaks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

はじめてヒマラヤの頂上に立った時   My first Summit in the Himalayas     愛犬のジョイとのクリスマス2024年  Christmas 2024, My beloved dog Joy and me

1.jpg
3.jpg
5.jpg

Hello

My name is Jonathan McCurley

こんにちは!ジョナサン・マッカーリーです。

略   歴

Born in 1980 in Georgia, USA. 

Growing up in a Christian home, he was baptized at 15 years old. 

In 2001, he studied at Kwansei Gakuin University's School of Humanities as an exchange student.

After graduation, he taught as an English teacher in Kansai, received a call to ministry and entered Garrett Evangelical Seminary in Chicago in 2005.

At 28 years old, he was comissioned by the United Methodist Mission Agency as a missionary to the Asian Rural Instute in Tochigi prefecture.

In 2023, he was assigned to Nasu Shiobara Mission Station of the United Church of Christ in Japan (UCCJ) as an assistant pastor.

He enjoys talking about what is in the Bible and singing gospel music with people.

He lives in Nasushiobara City with his wife, daughter, and foster children.

His hobbies are traveling and getting to know people from other countries through different cuisines and cultural exchanges. 

He is not so good at waiting quietly and eating natto (fermented soybeans)!

He is very grateful for the opportunity to have been able to mix with a wide variety of professional musicians while studying music in University.

1980年アメリカのジョージア州に生まれる。

クリスチャン・ホームで育つ15歳の時に洗礼を受ける。

2001年に交換留学生として関西学院大学の文学部で学び、アメリカへ戻り2003年エモリ大学卒業。

卒業後また関西で英語の先生の経験をし、召命を受け2005年にシカゴのギャレット福音神学校入学。

28歳で合同メソジスト宣教団に宣教師として栃木県のアジア学院に派遣されます。

2023年に日本基督教団那須塩原伝道所に担任教師として着任し現在に至る。

皆さんと一緒に聖書に触れながら話し合うこと、ゴスペルを歌うことを楽しみにしています。那須塩原市に妻と娘と里子と一緒に暮らしています。

趣味は旅行や現地にいる海外の人たちと仲良くなることで様々な料理や文化交流が大好きです。

苦手のは静かに待つこと、納豆を食べることです!

大学時代に音楽の勉強をし様々なプロフェショナル・アーティストと交わることができたことが大きな感謝です。

アメリカ生まれ育ち、関西経由で栃木県に来ました!国際交流や音楽が大好きです。ジーザスも大好きです!心から神さまを愛することまた誰でもなれる神の家族と一緒に歩むことが大好きです!教会では英語のバイブルスタディやユースの人たちと一緒に神の国について勉強しその学びを実践することを大事にしていきたいと思います。自然と触れることまた旅することも僕の幸せです。また教会で会いましょう!

 

Born in raised in the US, coming through Kansai I finally arrived here in Tochigi.  I love international fellowship and music and of course Jesus!  I seek to love God and I really enjoy being with the family of God, a family in which anyone can join!  At the church I teach the Bible in English and work with the Young adults and youth.  Together we are seeking to learn about the kingdom of God and live in it's ways.   Finally I find happiness when I travel and in nature.  I hope to see you at church!

bottom of page